By Samantha Harvey

« Une série de coups de feu interrompt l. a. dialogue. Il y a l. a. guerre, ou il y a ecu los angeles guerre, ou… quoi ?… il ne sait pas, là maintenant. Fouiller au fond de sa mémoire est comme plonger sa major dans une boîte, les yeux bandés, sachant qu’elle contient des objets mais sans savoir vraiment lesquels. los angeles guerre a son rôle à jouer, mais peut-être n’est-ce que son grondement régulier qui ne l’a jamais quitté. Peut-être n’est-ce que le battement de son coeur mélancolique. »

Jake approche l. a. soixantaine quand il apprend qu’il est atteint d’Alzheimer. Quelque temps après l’annonce de cette bad nouvelle, il survole une legal dont il a bâti les plans, et on comprend que son fils y est incarcéré. Très vite, l’existence de cet homme apparaît dans toutes ses zones d’ombre : son amour pour Helen, qu’il épousa, peut-être un peu rapidement, sa relation avec le personnage imposant de sa mère, Sara, qui a survécu à l’Holocauste. Les autres femmes de sa vie, son désir de paternité. Son rapport à los angeles religion. 
Très vite, le lecteur s’interroge sur l. a. confiance qu’il peut accorder au récit de Jake, remarquant certaines incohérences, certains mensonges. Mais aussi l’influence sur sa mémoire de tous les récits qui lui ont été livrés…

L’ambition même de ce most efficient roman impressionne : explorer les méandres d’une mémoire qui se défait, des prémisses de l. a. maladie au grand ultimate. Tout en accomplissant cette prouesse, Samantha Harvey plonge le lecteur au cœur de los angeles vie même, de ses intrigues et discover los angeles manière dont los angeles nature fragmentaire du keepsake affecte nos existences.

Show description

Preview of La mémoire égarée PDF

Similar British Literature books

The Book and the Brotherhood: A Story about Love and Friendship and Marxism (Penguin Fiction)

A narrative approximately love and friendship and MarxismMany years in the past Gerard Hernshaw and his pals “commissioned” one in every of their quantity to jot down a political booklet. Time passes and critiques swap. “Why may still we pass on assisting a ebook which we loathe? ” Rose Curtland asks. “The brotherhood of Western intellectuals as opposed to the e-book of history,” Jenkin Riderhood indicates.

The Pre-Raphaelites: From Rossetti to Ruskin (Penguin Classics)

The Pre-Raphaelite circulate started in 1848, and skilled its heyday within the 1860s and 1870s. stimulated by means of the then little-known Keats and Blake, in addition to Wordsworth, Shelley and Coleridge, Pre-Raphaelite poetry "etherialized sensation" (in the phrases of Antony Harrison), and popularized the thought ofl'art pour l'art—art for art's sake.

Wuthering Heights (Penguin Classics)

Emily Brontë's in simple terms novel, a piece of super and far-reaching effect, the Penguin Classics version of Wuthering Heights is the definitive version of the textual content, edited with an advent by way of Pauline Nestor. Lockwood, the recent tenant of Thrushcross Grange, positioned at the bleak Yorkshire moors, is compelled to hunt protect one evening at Wuthering Heights, the house of his landlord.

Paradise Lost and Paradise Regained (Signet Classics)

Those arguable epic poems show Milton's genius for fusing experience and sound, classicism and innovation, narrative and drama in profound explorations of the ethical difficulties of God's justice-and what it really ability to be human.

Extra info for La mémoire égarée

Show sample text content

Les cachets ne peuvent pas empêcher l. a. destruction des cellules. On ne peut rien faire pour arrêter ça. En revanche, ils peuvent stimuler le fonctionnement de celles qui restent. Le problème, c’est qu’au bout d’un second l. a. maladie est plus specialty que les cachets, et, à ce moment-là, les cellules ont beau bien fonctionner, il n’en reste tout simplement plus assez pour que les cachets puissent faire los angeles différence. » Il fait un grand geste de l. a. major, montrant son impatience. � Expliquez-moi les choses dans les termes appropriés. – Ce sont les termes appropriés. – Non, les vrais mots. N’avions-nous pas l’habitude de parler dans l. a. langue qui convient, dans nos langues maternelles ? » Il a son regard de tyran et il le sait. Le regard qu’il adressait à Helen quand il voulait arriver à ses fins. Mais elle lui retourne son regard, froidement. Elle ferme los angeles chemise et remet le capuchon sur le stylo indiquant ainsi l. a. fin de l. a. séance. � Je vous ai expliqué, dit-elle. – Recommencez. » Il tape violemment sur le bureau ; sans tressaillir, elle plonge son regard dans le sien et lui parle droit dans les yeux. � Très bien. Votre cerveau contient une substance chimique, l’acétylcholine, une sorte de lubrifiant si vous préférez, qui permet l. a. transmission des messages entre les neurones. » Il hoche los angeles tête. Il aime l. a. façon dont elle le fixe du regard. � En augmentant los angeles quantité d’acétylcholine dans le cerveau, on augmente l. a. capacité des neurones à communiquer. L’acétylcholine est détruite par une enzyme, l’acétylcholinestérase. Le médicament que vous prenez limite l. a. construction de cette enzyme, mais son motion est temporaire. À un sure stade, un stade qu’à mon avis vous avez atteint, le médicament perd sa capacité à stabiliser los angeles creation de cette enzyme. – C’est intéressant et tout à fait extraordinaire, dit-il. C’est un peu… un peu comme l’entropie. Les maisons ne peuvent pas se bâtir seules, c’est ça l’histoire. C’est à cela que nous sommes confrontés. Ne peuvent pas se bâtir seules. » Il se rend compte qu’il débite les mots à toute vitesse, et qu’ils sont accueillis avec un froncement de sourcils. Il se tait. � Et ? – C’est tout. » Il pose sa major sur le bureau, une fois de plus. Elle l’arrête d’un nouveau regard sévère, s’éclaircit l. a. voix et poursuit : � Lorsque le niveau d’acétylcholine baisse… » Ses yeux sont rivés sur ceux de l. a. femme aux cheveux de renard tandis qu’elle s’entête à débiter tranquillement ses belles paroles ; il a l’impression de glisser sur un toboggan, et en même temps de se regarder glisser. Une partie de lui tient le rôle du spectateur détaché et quand le méchant petit frisson sera passé, il se reprendra et s’en ira boire un café. Pendant ce temps-là, l. a. femme poursuit son monologue ; il y a quelque selected qu’il n’a pas bien saisi, dit-elle. Il porte ses mains au menton. � Pendant ce temps-là, les nœuds neurofibrillaires et les plaques se développent et le médicament ne peut rien faire contre ça. Vous souffrez d’une dégénérescence des neurones, d’une dégénérescence des neurotransmetteurs, d’une destruction des synapses.

Download PDF sample

Rated 4.73 of 5 – based on 31 votes